开yun体育网我一直在以激烈的酷爱心和极大的关爱盘算好意思国教材-开云「中国」kaiyun体育网址登录入口

邮箱:tbeducation@daznet.cn开yun体育网
文丨魔齐小读者 编丨KK
今天得空翻看了好意思国中学语文讲义——American Literature,发现了好多意思意思的文章和诗歌,今天熬夜写这一篇接待新来的一又友们。我是陈诚实,我一直在以激烈的酷爱心和极大的关爱盘算好意思国教材,每有心得,便安祥忘食。
我几年前就驱动征集好意思国中学讲义,好意思国语文6至12年事也曾一谈储藏了正版书,全是Holt McDougal出书社出书的彩印版。每本书的厚度齐在1500页傍边,用极薄又极有韧性的纸张彩印,像艺术品。
这家出书社是霍顿·米夫林·哈考特(Houghton Mifflin Harcourt)旗下专注于高中教材出书的部门。母公司考夫杰出书了经典小学英文教材Journeys。
我也曾在一又友圈晒过这张集体照,我大男儿的好意思海外教诚实发来评呈报:There are so many excellent stories within those pages! Those books are my life. (这些书中有太多好故事!这些书是我的人命。)可见这套经典教材在一代好意思国东谈主心目中的地位。
伸开剩余83%另一套好意思国中学教材是Glencoe出书社的《体裁》(literature),实质跟上头那套有些重合,出书日历更近一些。
Glencoe是好意思国麦格劳-希尔(McGraw-Hill)公司旗下格出门书初高中教材的品牌,与国度地舆频谈互助出书教材(比如我讲课的《阅读探索者》系列)。教材实质掩饰G6-G12的十余门学科,如经济学、历史、化学、物理等,以互动式训诲步和洽瞩目推论才略培养为特质。
离题万里,我在图一 《好意思国体裁》中发现的两位大诗东谈主是陶潜(9年事教材第四单位)和杜甫(10年事教材第四单位),诠释剪辑对中国古代诗东谈主是很了解的。
陶潜的《归园田居》
书中,陶潜跟英国诗东谈主华兹华斯属于并吞单位, 对陶渊明的先容是:中国田野诗(wilderness poetry)始祖,他从政后退藏田野——这在其时是很激进的决定。他的诗歌反馈了谈家玄学,强调简朴生活和迫临天然。
讲义中遴荐的是陶渊明的代表作《归园田居·其一》,英文翻译原文如下图,汉文原文贴在两图之间,各人不错对照阅读。
少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼想故渊。
垦荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远东谈主村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。
户庭无尘杂,虚室多余闲。
久在牢笼里,复得返天然。
英文版的译者是William Acker,翻译得出奇逼真贴切,除了押韵无法十足复制。我查了下译者生平,他的汉文名叫艾惟廉,好意思国汉学家,生于1907,袪除于1974。
William Acker在1952年出书了《陶隐士:陶潜诗歌六十首》(Tao the Hermit: Sixty poems by Tao Chien)一书,该书基本涵盖了陶渊明的进攻诗作。 译者出色地传达了陶渊明诗歌不饰雕镂之质朴、隐遁世事之宁静的艺术立场,在汉学界广受好评,对陶渊明在英语天下的继承和传播有不小的功劳。
杜甫《彭衙行》
书中对杜甫的先容是:天然他是中国最伟大的诗东谈主之一,但个东谈主和做事生活齐很倒霉运。他的诗歌天才在他耄耋之年莫得取得认同,在他遴荐的政事生存中也莫得太多竖立。部分因为他所居住的区域政局不安和东谈主民举义,他哑忍着清寒和飘摇不定。
“Song of P’eng-ya”是《彭衙行》的音译标题,此诗主要回忆了唐肃宗至德二年(757年)诗东谈主全家避贼避祸的场景。前半部分写避祸途中的艰险景况,后半部分写友东谈主孙宰怜惜留客的良师益友。
忆昔避贼初,北走经险艰。
更阑彭衙谈,月照白水山。
尽室久徒步,逢东谈主多厚颜。
散乱谷鸟吟,不见游子还。
痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。
怀中掩其口,反侧声愈嗔。
赤子强解事,故索苦李餐。
一旬半雷雨,泥泞相牵攀。
既无御雨备,径滑衣又寒。
随机经契阔,镇日数里间。
野果充糇粮,卑枝成屋椽。
早行石上水,暮宿天边烟。
小留同家洼,欲出芦子关。
故东谈主有孙宰,高义薄曾云。
延客已曛黑,张灯启重门。
暖汤濯我足,剪纸招我魂。
从此出妻孥,相视涕阑干。
众雏烂熳睡,唤起沾盘飧。
誓将与夫子,永结为弟昆。
遂空所坐堂,安堵奉我欢。
谁肯贫穷际,遍及露心肝。
别明年月周,胡羯仍构患。
何当有翅翎,飞去堕尔前。
这首唐诗的译者是Burton Watson,我查了一下文件:好意思国汉学翻译家华兹生(Burton Watson,1925—2017)被誉为“本世纪最高产的中国体裁翻译家”,其译作涵盖了先秦学说、史学文籍、诗词歌赋以及佛禅著作等诸多类别,多达28种。他屡次因译文出色获万般翻译大奖,是现代好意思国汉学翻译家的典范。
因为白昼读了几小时书,拍了几张图,就起意写了这篇文章,主如果先容这两首诗的优秀英文翻译,但愿你心爱,也为咱们的中国文化高傲。写文不易,放张我在黄山的图。晚安!
K12 成长与教师社区
跟踪前沿资讯 瞻念察成长王法
挖掘充满温度的故事 探索会通天下的教师开yun体育网
发布于:上海市
